Beim Zeichnen des Tieres, das er nie gesehen hatte, das aber offensichtlich existierte, musste er der Tatsache ins Auge sehen, dass zwischen dem Kunstwerk und der Wirklichkeit ein ebensolcher Gegensatz besteht wie zwischen der Wirklichkeit und den Worten.
"István Orosz …? Ist der nicht Grafiker?“
„Doch. Er ist ein bekannter ungarischer bildender
Künstler, ein genialer Typ!“
„Das ist merkwürdig, denn in diesem Buch sind
gar keine Zeichnungen. Nur
Buchstaben. Und ein Rhinozeros auf dem Einband.
Ist das wenigstens von ihm?“
„Nein, das ist von Albrecht Dürer.“
„Von dem deutschen Dürer?“
„Genau. Der ist nach Ansicht der Ungarn aber
auch Ungar. Jedenfalls durch seinen Vater …“
„Und dann dieses Zweithorn, was für ein komischer
Titel!! Bezieht er sich auf das Rhinozeros?
Ist das dann so ein Tierkundebuch?“
„Hier steht: Erzählungen.“
„Dann kann es aber sein, dass es sich um persönliche
Geschichten handelt, um ein Selbstbekenntnis:
Der Autor selbst ist das Rhinozeros,
dessen eigentliches Horn die bildende
Kunst ist; und das Zweithorn ist die Literatur.
Wobei das Zweithorn ziemlich klein ist …“
„Außerdem ist es gar nicht echt, es ist nur
wegen Dürers Irrtum da.“
„Oder besser gesagt wegen Dürers Fantasie!
Aber letztendlich ist das doch irgendwie die
Kunst, oder?“
„Ja. Du stellst dir etwas vor, das da sein könnte,
aber nicht da ist.“
„Und kannst du etwas zeichnen, das du dir
nicht vorstellen kannst?
„Weiß ich nicht, aber ich kaufe mir dieses Buch.
István Orosz ist schließlich István Orosz!“
„Ich gehe lieber kein Risiko ein. Du leihst es mir
doch, wenn es gut ist, oder?“
„István Orosz …? Ist der nicht Grafiker?“
„Doch. Er ist ein bekannter ungarischer bildenderKünstler, ein genialer Typ!“
„Das ist merkwürdig, denn in diesem Buch sind gar keine Zeichnungen. Nur Buchstaben. Und ein Rhinozeros auf dem Einband. Ist das wenigstens von ihm?“
„Nein, das ist von Albrecht Dürer.“
„Von dem deutschen Dürer?“
„Genau. Der ist nach Ansicht der Ungarn aber auch Ungar. Jedenfalls durch seinen Vater …“
„Und dann dieses Zweithorn, was für ein komischer Titel!! Bezieht er sich auf das Rhinozeros? Ist das dann so ein Tierkundebuch?“
„Hier steht: Erzählungen.“
„Dann kann es aber sein, dass es sich um persönliche Geschichten handelt, um ein Selbstbekenntnis: Der Autor selbst ist das Rhinozeros, dessen eigentliches Horn die bildende Kunst ist; und das Zweithorn ist die Literatur. Wobei das Zweithorn ziemlich klein ist …“
„Außerdem ist es gar nicht echt, es ist nurwegen Dürers Irrtum da.“
„Oder besser gesagt wegen Dürers Fantasie!Aber letztendlich ist das doch irgendwie die Kunst, oder?“
„Ja. Du stellst dir etwas vor, das da sein könnte, aber nicht da ist.“
„Und kannst du etwas zeichnen, das du dir nicht vorstellen kannst?"
„Weiß ich nicht, aber ich kaufe mir dieses Buch. István Orosz ist schließlich István Orosz!“
„Ich gehe lieber kein Risiko ein. Du leihst es mir doch, wenn es gut ist, oder?“
P. Dietlinde Draskóczy (geb. 1962 in Köln) ist staatlich geprüfte Übersetzerin. Nach dem Abschluss des Studiums der ungarischen Sprache und Literatur arbeitete sie unter anderem als Lektorin bei Buchverlagen sowie als Handelsbeauftragte der Britischen Botschaft in Budapest und wirkte bei der Organisation des 1. Budapest International Book Festival mit. Nach über fünfzehn Jahren nebenberuflicher Übersetzungstätigkeit machte sie sich 2001 als freie Übersetzerin selbstständig. Sie lebt seit 1983 in Budapest.
This project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
Kürzlich besuchten unsere Freunde, der Übersetzer Jakob Walosczyk und die Übersetzerin Ganna Gnedkova sowie die Autorin und Redakteurin der Zeitschrift Gelblau, Kseniya Fuchs die Leipziger Buchmesse.
Spotlight auf die zeitgenössische Literatur und das Leben der Ukraine ist eine Umsetzung der europäischen Idee der Mehrsprachigkeit, der Einheit in der Vielfalt und des Flusses literarischer Werke zwischen Kulturen und Sprachen.
Unter dem Motto „Waben der Worte“ präsentiert sich das Gastland Slowenien auf der Frankfurter Buchmesse 2023 mit seiner facettenreichen literarischen Landschaft. Entdecken Sie die Vielfalt der slowenischen Literatur und Kultur.
In diesem Jahr ist die Münchner Bücherschau im Literaturhaus München zu finden. Über 100 Verlage präsentieren ihre
Bücher und andere Medien 18 Tage lang ab dem 17. November in der Galerie im Erdgeschoß. Viele Romane,Sachbücher, Ratgeber, Kunstbücher, Kinderbücher, Jugendbücher und viele mehr warten auf Leserinnen und Leser. Kommen Sie vorbei, unsere Neuerscheinungen finden Sie dort.
Vom 19. bis 23. Oktober 2022 ist die Frankfurter Buchmesse wieder Treffpunkt der internationalen Publishing Branche. Seien auch Sie dabei, wenn sich alle wichtigen Branchenexpert*innen, Bestseller-Autor*innen und Kulturfans aus aller Welt auf dem Messegelände treffen.
Albanien und seine Literatur sind nur einem relativ kleineren Leserkreis bekannt, obwohl das Land über eine hervorragende Literatur verfügt. So ist es ein großes Novum, dass nun zwei zeitgenössische albanische literarische Werke in deutscher Übersetzung veröffentlicht werden.
Der Preis der Europäischen Union für Literatur (EUPL), der vom Programm Kreatives Europa der Europäischen Union unterstützt wird, ist eine jährliche Initiative zur Auszeichnung der besten aufstrebenden Belletristik-Autoren in Europa. Die neue Nominierungen für 2022 sind da.
Wir haben vieles geplant und organisiert, aber die Leipziger Buchmesse wurde pandemiebedingt in diesem Jahr erneut abgesagt.
Wir bedauern es sehr, wir halten es nicht gut, dass eine Traditionsmesse dadurch in Gefahr ist.
Erneut mit Besucher und Kollegen treffen und Kontakte knüpfen, Bücher anschauen,
es scheint immer noch nicht wahr zu sein. Es ist aber wahr, die Buchmesse findet in Frankfurt in diesem Herbst erneut statt.
Wir freuen uns auf Ihr Besuch, wir sind in der Halle 3.1, Stand C64.
Eine politische Einigung über die nächste #CreativeEurope 2021-2027 erzielt worden! Mit einem Gesamtbudget von 2.4 Milliarden Euro soll das neue Programm die kulturelle und sprachliche Vielfalt und in Europa fördern.
Es findet zwischen 5-7 November 2019 in Budapest die Konferenz Spatial Patterns of the Global Economy statt, wo das Buch Mental Mapping - The Science of Orientation vorgestellt wird.
Als ein besonderes Schmankerl für unsere Autoren und für alle Interessierten startet ab diese Woche Schenk`s Literatencafé! Hier können Sie aktuelle Themen mit unserem Verlag diskutieren. Jetzt starten wir mit Beiträgen von unserem Autor Werner Geismar. Wir würden uns über Ihr Interesse freuen!
Aus Kosten- und Zeitgründen können wir unverlangt eingesandte Manuskripte nicht zurücksenden - unabhängig davon, ob ein Rückporto beiliegt oder nicht.
Die Redaktion